My commitment to blogging recently has been abysmal, at best. But I’m back after a break and am more determined than ever to make something of this little website here. First step: Tunesday and Wednesday Wishlist posts on a regular basis
If you follow me on Twitter, then I’m sure it’ll come as no surprise to you that my Tunesday track is “Adiye” from upcoming Tamil movie “Kadal” – I’ve been going on about it for a good few days now! The music has been composed by the legendary AR Rahman, and I’ve been listening to this track at least twice a day since I first heard it on Friday.
Sid Sriram is the vocalist on this track, and I think he is the perfect choice; his vocal tone could not be more fitting for this bluesy number, and his pronounciation is on point! [One of my pet peeves is when people mispronounce things - it takes away from the meaning of the lyrics in my opinion. Plus, with a language with like Tamil, it's entirely possible to change the meaning of a word by changing the pronounciation of just one LETTER in the word!]
Have a listen:
For the benefit of those of you who don’t know Tamil, he’s a quick run down of what he’s saying. Please note that this is *NOT* a word-for-word translation; I’ve had to use a bit of poetic license to try and maintain the beauty of the lyrics, as a literal translation will not do it justice. Even then, this version still lacks the magic of the original!
You’ve opened my mind…where have you come from, girl?
And where are you taking me?
I don’t understand this path, that is littered with pits;
I’m just trusting in you and following you blindly.
I’m a wanderer, trailing after you like a lamb.
You’ve opened my mind…where have you come from, girl?
And where are you taking me?
You captured this fish and drew a wing onto it,
Before throwing it into the sky;
And now, you’re teaching me how to fly…where did you come from?
You’ve opened my mind…where have you come from, girl?
And where are you taking me?
You’ve made mirrors out of your eyes,
Reflecting my fear back to me.
You’re white-washing the dust and debris from my heart.
You’ve opened my mind…where have you come from, girl?
And where are you taking me?
You’ve unveiled a path made of rainbows,
Leading from earth to heaven.
You’ve turned my heart into a rope, using it to pull me after you
If I leave this heaven to come to Earth,
Where the sun rises in the East,
By the time I wake up, will you have disappeared?
I think “Adiye” is probably my favourite track off the “Kadal” soundtrack, though there are some other gems on the album too. Could be because I’ve been in awe of Sid’s vocals for a while now. Could be because I’m forever a fan-girl when it comes to AR Rahman’s music. Could also be because I’m going through a blues/jazz/soul phase at the moment!
Whatever it is, there’s no denying that “Adiye” is a ridiculously amazing song!










